No exact translation found for موكل الدفاع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic موكل الدفاع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Bueno, pensaba que a un abogado le gusta defender a un cliente inocente.
    سيستمتع بالدفاع عن موكل بريء
  • Soy el defensor público asignado a su caso.
    (راؤول داريندا) محامي الدفاع الموكّل بقضيتك
  • “La Convención no se aplicará a los contratos que requieran por ley la intervención de los tribunales, de las autoridades públicas o de profesionales que ejerzan una autoridad pública, de notarios o de miembros de profesiones equivalentes, en la medida en que entrañen una conexión directa y específica con el ejercicio de la autoridad pública, la representación de un cliente y la defensa de sus intereses ante los tribunales.”
    "لا تنطبق الاتفاقية على العقود التي تقتضي بحكم القانون تدخّل المحاكم أو السلطات العمومية أو المهنيين الذين يمارسون سلطات عمومية؛ أو مشاركة كاتبـي العدل أو المهنيين المماثلين لهم طالما كانت لهم صلة مباشرة ومحددة بممارسة سلطة عمومية؛ أو تمثيل موكّل والدفاع عن مصالحه أمام المحاكم. "
  • En signo de protesta, el abogado del autor abandonó la sala y dijo que, en esas circunstancias, le era imposible representar a su cliente.
    واحتجاجاً على ذلك، غادر محامي صاحب البلاغ قاعة المحكمة معلناً أنه لا يمكنه الدفاع عن موكله في ظروف كهذه.
  • El autor afirma que en la resolución se le calificaba públicamente de estafador, como un abogado que, habiendo recibido un adelanto, no había hecho nada para defender a su cliente.
    ويفيد صاحب البلاغ بأن الحكم صوّره كمحتال في نظر الجمهور، وكمحام تسلّم أتعابه مقدماً ولم يفعل شيئاً للدفاع عن موكله.
  • Declaró que el abogado defensor del autor solamente había recibido copia de partes de la investigación criminal que se había realizado, a pesar de haber pedido que se le permitiera fotocopiar las actas de la investigación.
    وأفاد المحامي بأن محامي الدفاع الموكَّل عن صاحب الشكوى لم يزوَّد إلا بنسخ من أجزاء من التحقيقات الجنائية التي كانت قد أُجريت، وذلك رغم طلبه تصوير محاضر التحقيق.
  • El Estado Parte adjunta un documento en el que consta que el primer abogado que defendió al autor en el proceso interno fue condenado en primera instancia por haber ejercido una defensa negligente, al no haber interpuesto el recurso de amparo.
    4-2 وترفق الدولة الطرف وثيقة تفيد بأن المحامي الأوّل الذي دافع عن صاحب البلاغ في الإجراءات المحلية قد اعتبر في المحاكمة الابتدائية مذنباً لإهماله في الدفاع عن موكّله إذ إنه لم يتقدّم بطلب إنفاذ الحقوق الدستورية.
  • En el caso Fiscalía contra Momčilo Krajišnik, los abogados defensores alegaron en varias ocasiones que el tiempo que se les había otorgado para preparar el caso era insuficiente y solicitaron varias veces el aplazamiento de las actuaciones. La Sala de Primera Instancia otorgó breves interrupciones para contemplar al equipo de la defensa, que sigue pidiendo una ampliación del plazo para la preparación.
    وفي قضية هيئة الادعاء ضد مومشيلو كرايشينك، دفع محامي الدفاع في أكثر من مرة بأنه لم يمهل الوقت الكافي لإعداد دفاعه عن موكله وأنه حاول عدة مرات إرجاء موعد المحاكمة.واستجابت المحكمة لطلب فريق الدفاع ولكنها منحته مهلة أقصر من المهلة التي طلبها.